El centrocampista turco y su mujer están a gusto en Valencia. Y cada día que pasa, más.
Hace mes y medio que Mehmet Topal y su mujer van a clases de español. En la era de Internet, con la aparición de las redes sociales como ´Twitter´ y ´Facebook´ el mundo es cada vez más una aldea global, pero las diferencias entre culturas diferentes siguen siendo una realidad. Tanto, que no fue fácil encontrar en Valencia una persona que sepa castellano y turco, que tenga unos mínimos estudios que le den capacidad para la docencia, que tenga tiempo y y sobre todo, que esté dispuesta a enseñar castellano a dos jóvenes llegados de Turquía que luchan por integrarse en Valencia.
Y aunque también suene extraño, esta es la primera entrevista que concede personalmente el futbolista del Valencia desde que llegó a España este verano. No es, obviamente, la primera vez que aparecen declaraciones suyas en prensa, porque antes se habían hecho a través de un intérprete, esta vez no. Esta vez ha sido el propio Topal quien, realizando un esfuerzo considerable y digno de agradecer, se ha empeñado personalmente en responder en castellano. Y ha respondido a todas y cada una de la preguntas que este periódico le formuló. Bueno, a todas no, porque a pesar del empeño y de la más que ostensible mejoría. Y a pesar de que ya entiende perfectamente el castellano, y a pesar de que hasta se atreve a bromar «també parle valencià», lo cierto es que le cuesta soltar una parrafada larga y más si tiene reflexiones mínimamente profundas. Es obvio, Mehmet es un futbolista, no un filólogo. Seguramente, como todo en la vida, sea una cuestión de tiempo. Puede que no esté capacitado para contar lo difícil que es para un musulmán adaptarse a la vida en Valencia —por aquello del choque de culturas—, pero sí es capaz de explicar lo diferente que es el fútbol turco del español.
—¿Cómo tiene el gemelo? ¿Cree que estará en Bilbao?
—Lo tengo mejor, hace dos días lo tenía un poco más duro y me encuentro bastante mejor. Antes de viajar a Bilbao hablaremos y decidiremos si estoy en condiciones, pero estoy haciendo todo lo posible para jugar.
—Cuando no juega por lesión le da muchas vueltas a la cabeza o es bastante tranquilo y lleva la situación lo mejor posible.
—Suelo estar bastante tranquilo, la verdad, sobre todo porque siempre pongo todo de mi parte para estar con el equipo cuanto antes.
—¿Está viviendo ahora su mejor momento futbolístico desde que llegó al Valencia?
—Pienso que sí, tanto en el equipo como con mis compañeros. Ellos me están ayudando mucho en cualquier cosa y eso me hace sentir más cómodo.
—¿Por qué tiene ahora más confianza dentro del campo?
—Llevo varios partidos jugados, el técnico me está dando confianza. Siempre busco entrenar fuerte todos los días, con la máxima concentración, después mi familia me está dando mucha energía, y la verdad es que amo esta profesión mucho, por eso después de cada entrenamiento realizo más trabajo físico, cada vez me siento mejor.
—¿Influye mucho el idioma en esa posición, al ser clave entre el ataque y la defensa?
—Poco a poco hablo más castellano, y la verdad es que lo entiendo bastante bien. En el vestuario voy alternando un poco inglés y cada vez más español, porque siempre me va a ayudar. Voy mejorando cada día, pero creo que en poco tiempo ya podré hablar con más naturalidad.
—¿Habla mucho con Albelda al realizar un rol similar en el campo?
—Hablo bastante con él.
—Braulio Vázquez comentó hace unos días que usted era mejor futbolista que Khedira, ¿qué opinión le merece?
—(Risas) Khedira es un buen jugador.
—¿Le han hablado de lo que significa y transmite San Mamés?
—Sí, me han dicho que es un estadio con un ambiente muy parecido al fútbol inglés, con una afición que está muy encima y que arropa mucho a sus jugadores. Será un partido bonito.
—¿Cambia mucho su trabajo dentro del campo si actúa con un mediocentro al lado o si lo hace con dos como Tino y Banega?
—No pasa nada, me adapto al sistema que decide el entrenador. Pienso que todos los jugadores profesionales pueden actuar con un sistema u otro, están preparados para ello.
—Usted defiende muy bien, pero da la impresión de que tiene margen de mejora con el balón en los pies, ¿piensa que se puede soltar y mejorar en ese sentido?
—En defensa me encuentro mejor, intento siempre mantener mi posición para que el sistema defensivo esté organizado, pero ofensivamente aún puedo mejorar y trabajo para ello.
—A la Liga han venido varios jugadores de su país que no han acabado de cuajar, ¿tan difícil es aclimatarse de un campeonato y otro? Rustu, Emre, Nihat puede ser una de las excepciones.
—La liga aquí es muy complicada, es difícil para nosotros, porque el nivel es muy alto y pienso que en Turquía hay tres equipos buenos históricamente, como son el Galatasaray, Fenerbahçe y Besiktas, aunque ahora están arriba también el Bursaspor y Trabzonspor. También hay muchas diferencias culturas entre un país y otro, era la primera vez que he cambiado de país y por eso intento adaptarme cuanto antes, empezando por el idioma.
—¿Qué jugador rival le ha puesto en más aprietos?
—A mi me gusta mucho Xavi Hernández, el del Barcelona, pero de los que más problemas me ha puesto dentro del campo… diría Fernando Llorente, también Javi Martínez, es muy buen futbolista. Será un duelo bonito.
—En el campo medirá sus fuerzas con Javi, que es campeón del Mundo, y un futbolista que está creciendo mucho. Tiene mucho despliegue físico.
—Es muy bueno, la verdad, a pesar de su juventud. Va muy bien en el juego aéreo y es potente. También tiene llegada a gol. Tendremos que estar atentos.
—¿Qué echa de menos de su país?
—Mi familia y los amigos. Tengo a tres o cuatro amigos míos aquí en Valencia, pero al margen de esto me encuentro muy cómodo.
—¿Habla mucho por teléfono con sus familiares o amigos?
—Bastante.
—¿Han visitado Valencia?
—Aún no han venido, pero van a tener tiempo.
—¿Qué zonas recomienda o suele ir bastante?
—Suelo estar bastante en casa, porque después de entrenar debes respetar un tiempo de descanso para recuperarte del esfuerzo cuanto antes. Todos los viernes voy a la Mezquita con mi mujer.
—¿Qué futbolista le ha sorprendido más de la plantilla?
—Hay muy buenos jugadores y no sería justo nombrar a unos sólo, la plantilla tiene un gran nivel.
—¿Le fascina que aquí siempre haga sol?
—Hace muy buen tiempo, la verdad es que me gusta.
—¿Se ha dado algún baño en las playas?
—Aún no, sí que he ido a la playa de Dénia.
—¿Cuál era su comida preferida en Turquía? ¿Y ahora?
—La que cocina mi mujer, me gusta mucho. ¿Mi preferida? Kisir, es un arroz especial similar al cuscús. ¿De aquí? La paella y el pescado a la plancha.
—¿Es casualidad que lleve una camiseta de Muhammad Ali?
—Me gusta mucho, era un gran profesional del boxeo, que se convirtió a la religión musulmana.
—¿Cómo se entretiene en las concentraciones?
—Comparto habitación con César y hablamos mucho, él ya sabe algunas palabras en turco (risas). A César le gusta mucho hablar. También leo un poco, escucho música y navego por Internet.
—¿Qué compañero le ha sorprendido más fuera del campo?
—César, me llevo muy bien con él, es un buen amigo para mi y me ayuda mucho. Le estoy muy agradecido porque me ayuda en todo lo que puede.
—¿Sigue viendo la televisión en castellano para seguir aprendiendo y mejorar el idioma?
—Sí, llevo varios meses aquí y me pongo la televisión de aquí. Me sirve mucho para aprender el castellano, y ahora estoy más cómodo porque entiendo bastante, iré ganando fluidez.
http://www.superdeporte.es/valencia/2011/02/26/ahora-comodo-entiendo-castellano/120651.html
Hace mes y medio que Mehmet Topal y su mujer van a clases de español. En la era de Internet, con la aparición de las redes sociales como ´Twitter´ y ´Facebook´ el mundo es cada vez más una aldea global, pero las diferencias entre culturas diferentes siguen siendo una realidad. Tanto, que no fue fácil encontrar en Valencia una persona que sepa castellano y turco, que tenga unos mínimos estudios que le den capacidad para la docencia, que tenga tiempo y y sobre todo, que esté dispuesta a enseñar castellano a dos jóvenes llegados de Turquía que luchan por integrarse en Valencia.
Y aunque también suene extraño, esta es la primera entrevista que concede personalmente el futbolista del Valencia desde que llegó a España este verano. No es, obviamente, la primera vez que aparecen declaraciones suyas en prensa, porque antes se habían hecho a través de un intérprete, esta vez no. Esta vez ha sido el propio Topal quien, realizando un esfuerzo considerable y digno de agradecer, se ha empeñado personalmente en responder en castellano. Y ha respondido a todas y cada una de la preguntas que este periódico le formuló. Bueno, a todas no, porque a pesar del empeño y de la más que ostensible mejoría. Y a pesar de que ya entiende perfectamente el castellano, y a pesar de que hasta se atreve a bromar «també parle valencià», lo cierto es que le cuesta soltar una parrafada larga y más si tiene reflexiones mínimamente profundas. Es obvio, Mehmet es un futbolista, no un filólogo. Seguramente, como todo en la vida, sea una cuestión de tiempo. Puede que no esté capacitado para contar lo difícil que es para un musulmán adaptarse a la vida en Valencia —por aquello del choque de culturas—, pero sí es capaz de explicar lo diferente que es el fútbol turco del español.
—¿Cómo tiene el gemelo? ¿Cree que estará en Bilbao?
—Lo tengo mejor, hace dos días lo tenía un poco más duro y me encuentro bastante mejor. Antes de viajar a Bilbao hablaremos y decidiremos si estoy en condiciones, pero estoy haciendo todo lo posible para jugar.
—Cuando no juega por lesión le da muchas vueltas a la cabeza o es bastante tranquilo y lleva la situación lo mejor posible.
—Suelo estar bastante tranquilo, la verdad, sobre todo porque siempre pongo todo de mi parte para estar con el equipo cuanto antes.
—¿Está viviendo ahora su mejor momento futbolístico desde que llegó al Valencia?
—Pienso que sí, tanto en el equipo como con mis compañeros. Ellos me están ayudando mucho en cualquier cosa y eso me hace sentir más cómodo.
—¿Por qué tiene ahora más confianza dentro del campo?
—Llevo varios partidos jugados, el técnico me está dando confianza. Siempre busco entrenar fuerte todos los días, con la máxima concentración, después mi familia me está dando mucha energía, y la verdad es que amo esta profesión mucho, por eso después de cada entrenamiento realizo más trabajo físico, cada vez me siento mejor.
—¿Influye mucho el idioma en esa posición, al ser clave entre el ataque y la defensa?
—Poco a poco hablo más castellano, y la verdad es que lo entiendo bastante bien. En el vestuario voy alternando un poco inglés y cada vez más español, porque siempre me va a ayudar. Voy mejorando cada día, pero creo que en poco tiempo ya podré hablar con más naturalidad.
—¿Habla mucho con Albelda al realizar un rol similar en el campo?
—Hablo bastante con él.
—Braulio Vázquez comentó hace unos días que usted era mejor futbolista que Khedira, ¿qué opinión le merece?
—(Risas) Khedira es un buen jugador.
—¿Le han hablado de lo que significa y transmite San Mamés?
—Sí, me han dicho que es un estadio con un ambiente muy parecido al fútbol inglés, con una afición que está muy encima y que arropa mucho a sus jugadores. Será un partido bonito.
—¿Cambia mucho su trabajo dentro del campo si actúa con un mediocentro al lado o si lo hace con dos como Tino y Banega?
—No pasa nada, me adapto al sistema que decide el entrenador. Pienso que todos los jugadores profesionales pueden actuar con un sistema u otro, están preparados para ello.
—Usted defiende muy bien, pero da la impresión de que tiene margen de mejora con el balón en los pies, ¿piensa que se puede soltar y mejorar en ese sentido?
—En defensa me encuentro mejor, intento siempre mantener mi posición para que el sistema defensivo esté organizado, pero ofensivamente aún puedo mejorar y trabajo para ello.
—A la Liga han venido varios jugadores de su país que no han acabado de cuajar, ¿tan difícil es aclimatarse de un campeonato y otro? Rustu, Emre, Nihat puede ser una de las excepciones.
—La liga aquí es muy complicada, es difícil para nosotros, porque el nivel es muy alto y pienso que en Turquía hay tres equipos buenos históricamente, como son el Galatasaray, Fenerbahçe y Besiktas, aunque ahora están arriba también el Bursaspor y Trabzonspor. También hay muchas diferencias culturas entre un país y otro, era la primera vez que he cambiado de país y por eso intento adaptarme cuanto antes, empezando por el idioma.
—¿Qué jugador rival le ha puesto en más aprietos?
—A mi me gusta mucho Xavi Hernández, el del Barcelona, pero de los que más problemas me ha puesto dentro del campo… diría Fernando Llorente, también Javi Martínez, es muy buen futbolista. Será un duelo bonito.
—En el campo medirá sus fuerzas con Javi, que es campeón del Mundo, y un futbolista que está creciendo mucho. Tiene mucho despliegue físico.
—Es muy bueno, la verdad, a pesar de su juventud. Va muy bien en el juego aéreo y es potente. También tiene llegada a gol. Tendremos que estar atentos.
—¿Qué echa de menos de su país?
—Mi familia y los amigos. Tengo a tres o cuatro amigos míos aquí en Valencia, pero al margen de esto me encuentro muy cómodo.
—¿Habla mucho por teléfono con sus familiares o amigos?
—Bastante.
—¿Han visitado Valencia?
—Aún no han venido, pero van a tener tiempo.
—¿Qué zonas recomienda o suele ir bastante?
—Suelo estar bastante en casa, porque después de entrenar debes respetar un tiempo de descanso para recuperarte del esfuerzo cuanto antes. Todos los viernes voy a la Mezquita con mi mujer.
—¿Qué futbolista le ha sorprendido más de la plantilla?
—Hay muy buenos jugadores y no sería justo nombrar a unos sólo, la plantilla tiene un gran nivel.
—¿Le fascina que aquí siempre haga sol?
—Hace muy buen tiempo, la verdad es que me gusta.
—¿Se ha dado algún baño en las playas?
—Aún no, sí que he ido a la playa de Dénia.
—¿Cuál era su comida preferida en Turquía? ¿Y ahora?
—La que cocina mi mujer, me gusta mucho. ¿Mi preferida? Kisir, es un arroz especial similar al cuscús. ¿De aquí? La paella y el pescado a la plancha.
—¿Es casualidad que lleve una camiseta de Muhammad Ali?
—Me gusta mucho, era un gran profesional del boxeo, que se convirtió a la religión musulmana.
—¿Cómo se entretiene en las concentraciones?
—Comparto habitación con César y hablamos mucho, él ya sabe algunas palabras en turco (risas). A César le gusta mucho hablar. También leo un poco, escucho música y navego por Internet.
—¿Qué compañero le ha sorprendido más fuera del campo?
—César, me llevo muy bien con él, es un buen amigo para mi y me ayuda mucho. Le estoy muy agradecido porque me ayuda en todo lo que puede.
—¿Sigue viendo la televisión en castellano para seguir aprendiendo y mejorar el idioma?
—Sí, llevo varios meses aquí y me pongo la televisión de aquí. Me sirve mucho para aprender el castellano, y ahora estoy más cómodo porque entiendo bastante, iré ganando fluidez.
http://www.superdeporte.es/valencia/2011/02/26/ahora-comodo-entiendo-castellano/120651.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario